Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة الصفقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضريبة الصفقات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il faudrait donc instituer une taxe sur les transactions spéculatives, afin de stabiliser les marchés financiers dans les pays en développement et de financer le développement.
    ومن المتعين بالتالي أن تفرض ضريبة على الصفقات التي تتسم بطابع المضاربة، من أجل تهيئة الاستقرار اللازم بالأسواق المالية في البلدان النامية، وتمويل التنمية كذلك.
  • Enfin, ces bourses peuvent proposer des services qui sont axés davantage sur la facilitation du commerce que sur le commerce lui-même − par exemple, certaines bourses turques servent de centre d'enregistrement de transactions à des fins fiscales.
    وأخيراً، يمكن أن يشمل هذا التعريف البورصات التي تركز على تيسير التجارة بدل التركيز على التجارة نفسها - فعلى سبيل المثال، عمل بعض البورصات التركية كمركز لتسجيل الصفقات لأغراض ضريبية.
  • Pour ce faire, il faut une volonté politique d'atteindre l'objectif convenu d'affecter 0,7 % du produit national brut (PNB) à l'aide publique au développement; un plus gros effort d'annulation et de restructuration de la dette des pays pauvres très endettés et des pays à faible revenu qui offrent de vastes perspectives de croissance et d'augmentation de la demande; des mesures concrètes de promotion de la capacité de production et de commerce des pays en développement; et l'adoption de politiques dynamiques de recherche de nouveaux moyens de financer le développement à des conditions favorables, comme l'établissement d'un lien entre le développement et les droits de tirage spéciaux, la création de nouveaux droits de tirage spéciaux afin d'accroître la liquidité, la relance du service de financement compensatoire du Fonds monétaire international (FMI), la création d'un impôt nominal sur les transactions financières et commerciales et l'application de la taxe Tobin.
    وهذا يقتضي وجود التزام سياسي بتحقيق الهدف المتفق عليه بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية؛ وبذل جهد أكبر لإلغاء وإعادة هيكلة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والبلدان ذات الدخل المنخفض التي توجد بها احتمالات كبيرة للنمو وزيادة الطلب؛ واتخاذ تدابير محددة لدعم القدرة الإنتاجية والتجارية للبلدان النامية؛ واتباع سياسات حازمة لإيجاد سبل جديدة لتمويل التنمية في ظروف مواتية، كإيجاد صلة بين التنمية وحقوق السحب الخاصة، وإنشاء حقوق سحب خاصة جديدة لزيادة السيولة، وتنشيط مرفق التمويل التعويضي التابع لصندوق النقد الدولي، وإنشاء ضريبة اسمية على الصفقات المالية والتجارية، وتحصيل ضريبة على المعاملات النقدية (ضريبة توبين).